Відповідно до Закону від 20 липня 2018 року. “Про вищу освіту і науку”, навчальна програма з практичним профілем передбачає проходження практики для студентів, які вступають з жовтня 2019 року, яка триває:
Направлення та договір повинні бути роздруковані у двох примірниках – один примірник залишається в особовій справі студента, другий – в установі, де студент буде проходити практику.
Журнал практики повинен заповнюватися на постійній основі.
Після завершення практики всі документи спочатку надсилаються у сканованому вигляді (одним файлом у форматі PDF). Після затвердження координатором, студента попросять доставити документи про проходження практики в оригіналі до Інституту.
Стажування для бізнес-спеціалізації, що передбачає мовну практику в даній установі, може проводитися в іноземних компаніях, державних і приватних підприємствах, пов’язаних із зовнішньоекономічною діяльністю, виробничих і сервісних установах, що мають міжнародні контакти, а також в органах місцевого самоврядування, що мають міжнародні контакти.
Під час проходження практики з письмового та усного перекладу студенти вдосконалюють свої перекладацькі компетенції шляхом практичного ознайомлення з формами, стратегіями та методами роботи перекладача в компаніях, установах та організаціях, що надають перекладацькі послуги, ведуть міжнародний бізнес або мають міжнародні контакти. Практична підготовка, пов’язана з наданням перекладацьких послуг у даній установі, може проводитися в бюро перекладів (у тому числі в бюро присяжних перекладачів, які здійснюють підприємницьку діяльність), іноземних компаніях, державних і приватних підприємствах, пов’язаних із зовнішньоекономічною діяльністю, виробничих і сервісних установах, що мають міжнародні контакти, а також в органах місцевого самоврядування.
Відповідальною особою за проходження практики для філологічних спеціальностей є:
p. Andrzej Szymański
[email protected]
тел. 22 624 95 60